CGC

Condizioni generali di contratto di PET Austria GmbH – Versione 01/2021

Le nostre consegne saranno effettuate solo sulla base dei seguenti termini e condizioni, che si riterranno riconosciuti con l’invio dell’ordine sia per la presente transazione che per tutte le altre, anche precedenti. I presenti termini e condizioni si applicano nella misura in cui non sono modificati da accordi scritti contrari. Le presenti condizioni generali di fornitura e commerciali si applicano anche nel caso in cui il partner contrattuale comunichi le proprie condizioni generali di fornitura e commerciali senza alcuna obiezione esplicita da parte nostra.

1° premio

Se non diversamente concordato, i prezzi indicati si intendono per cassa, al netto delle nostre filiali, escluso l’imballaggio e il carico; l’imballaggio verrà addebitato al prezzo di costo e non verrà ritirato. Le variazioni di prezzo causate da circostanze indipendenti dalla volontà del contraente, quali aumenti o riduzioni di prezzo da parte dei fornitori a monte, modifiche di legge, decreti ufficiali, nuovi salari concordati collettivamente e, in linea di massima, tutte le circostanze imposte dall’esterno che si verificano tra la stipula del contratto e la consegna o la fatturazione, saranno trasmesse se intercorrono più di due mesi tra l’invio dell’ordine e la consegna. Questa disposizione si applica, mutatis mutandis, alle fluttuazioni dei tassi di cambio, agli aumenti e alle riduzioni dei costi dei materiali dovuti alle raccomandazioni della Commissione congiunta o alle variazioni (aumenti o diminuzioni) dei prezzi del mercato mondiale delle materie prime che hanno un impatto sui materiali utilizzati.

2. tempi di consegna

2.1 Le date di consegna indicate sono approssimative ma non vincolanti per noi. Non possiamo quindi essere ritenuti responsabili in alcun modo per danni o perdite di profitto dovuti al superamento del termine di consegna. Siamo autorizzati a effettuare consegne parziali e anticipate. Il trasferimento del rischio e della coincidenza avviene nel momento in cui la merce viene consegnata al cliente o al vettore o allo spedizioniere, anche se abbiamo incaricato questi ultimi della consegna.

2.2 Le merci ordinate “su chiamata” saranno accettate entro un massimo di due mesi dalla data dell’ordine. Allo scadere di questo termine – o di un periodo più breve o più lungo concordato nei singoli casi – avremo il diritto, a nostra discrezione, di consegnare la merce o di recedere dal contratto e, in ogni caso, di chiedere il risarcimento dei danni subiti e del mancato guadagno.

2.3 Se il partner contrattuale è un consumatore ai sensi della legge sulla tutela dei consumatori (KSchG), il paragrafo 1 non si applica, ma il partner contrattuale ha il diritto di recedere dal contratto dopo aver superato il termine di consegna di 14 giorni. Saremo responsabili per i danni derivanti da eventuali ritardi solo in caso di grave negligenza o dolo, per cui è escluso il risarcimento dei danni dovuti a negligenza lieve.

3. Garanzia

3.1 Il periodo di garanzia per i partner contrattuali che sono imprenditori ai sensi del Codice commerciale austriaco (UGB) e per le altre aziende è di sei mesi e inizia al momento del trasferimento del rischio. Gli imprenditori sono obbligati a notificare immediatamente i difetti con lettera raccomandata, altrimenti i loro diritti di garanzia e di risarcimento decadono. Siamo autorizzati a determinare il rimedio di garanzia (sostituzione, annullamento, miglioramento o riduzione del prezzo). La presenza di difetti non autorizza il cliente a trattenere il prezzo d’acquisto o parte di esso, a meno che i partner contrattuali non siano consumatori ai sensi della legge austriaca sulla protezione dei consumatori (KSchG).

3.2 Il periodo di garanzia non viene prolungato dall’eliminazione dei difetti. Il Venditore non sarà mai responsabile per i beni o le parti di beni che ha acquistato da subfornitori nella misura in cui egli stesso ha diritto a diritti di garanzia nei confronti dei subfornitori.

3.3. La garanzia scade

  • se vengono effettuati interventi o modifiche alle merci da noi fornite da soggetti diversi da noi senza il nostro consenso scritto, oppure
  • se non vengono rispettati i termini di pagamento concordati; una dilazione non influisce sulla perdita del diritto alla garanzia,
  • se l’acquirente non segue le istruzioni per la gestione dell’oggetto d’acquisto (istruzioni per l’uso) e in particolare non fa eseguire correttamente l’ispezione prescritta,
  • se l’acquirente non controlla la merce ordinata entro 2 giorni lavorativi e non ci comunica per iscritto (anche via e-mail o fax) eventuali difetti entro lo stesso termine. Se entro questo termine non vengono segnalati difetti, tutti i servizi agli appaltatori si considerano ispezionati, approvati e consegnati senza difetti,

3.4 In nessun caso saremo obbligati a risarcire il mancato guadagno; saremo obbligati a risarcire altri danni solo se il danno è stato causato da noi intenzionalmente o per grave negligenza.

3.5 La merce contestata deve essere lasciata nelle stesse condizioni per poter essere ispezionata da una persona da noi autorizzata.

3.6 L’inversione dell’onere della prova ai sensi del § 924 ABGB a nostre spese è esclusa per gli imprenditori come clienti.

3.7 La garanzia è esclusa per le macchine usate.

4. pagamento

Il pagamento del prezzo di acquisto deve essere effettuato come concordato o come indicato nella nostra fattura. Se i termini di pagamento vengono superati, gli interessi di mora ai sensi del § 1333 para. 2 ABGB e siamo autorizzati a rinviare l’adempimento dei nostri obblighi fino al ricevimento dei pagamenti in ritardo. In caso di ritardo nel pagamento da parte del cliente, avremo il diritto di ritirare la merce di cui abbiamo la proprietà fino al completo pagamento, senza che ciò equivalga alla risoluzione del contratto. Siamo autorizzati a recedere dall’accettazione dell’ordine o a richiedere il pagamento anticipato dell’intero compenso se, dopo l’esecuzione dell’ordine, si verificano circostanze nella situazione finanziaria del cliente che rendono il nostro credito non più sufficientemente garantito.

5. compensazione

La compensazione con i nostri crediti non è possibile. Se il nostro partner commerciale è un consumatore ai sensi della legge sulla tutela dei consumatori, la compensazione con i nostri crediti è consentita solo se la contropretesa è legalmente collegata alla responsabilità del consumatore ed è stata stabilita da un tribunale o riconosciuta da noi per iscritto.

6. riserva di proprietà

6.1 La merce rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento del prezzo di acquisto, compresi gli interessi e le spese di incasso, in caso di pagamento tramite cambiale fino all’incasso della stessa. La riserva di proprietà si considera concordata anche nel caso in cui la merce non venga consegnata direttamente da noi, ma da terzi per nostro conto. Il cliente non è pertanto autorizzato a trasferire la merce a terzi durante questo periodo, a darla in pegno, a offrirla in garanzia o a trasferirla o trattarla in qualsiasi altro modo. Il cliente è pertanto tenuto a comunicarci immediatamente, tramite lettera raccomandata, qualsiasi danno alla merce acquistata, qualsiasi sequestro di tale merce o qualsiasi trasferimento di tale merce e a fare tutto ciò che è tenuto a fare in qualità di commerciante o custode diligente affinché non subiamo alcun danno alla nostra proprietà.

6.2 Se il cliente vende o cede in altro modo la merce con riserva di proprietà nel corso della normale attività commerciale, ci cede a titolo di garanzia tutti i crediti e i diritti accessori nei confronti di terzi derivanti da tali operazioni. Su richiesta, il cliente deve comunicarci il suo debitore e tutte le informazioni necessarie per far valere il nostro credito e notificare al suo debitore la cessione irrevocabile del credito. Il nostro cliente è autorizzato e obbligato a riscuotere il credito derivante dalla rivendita per nostro conto, a condizione che non ci avvaliamo del diritto di riscossione diretta a noi spettante.

7. annullamento del contratto

Se non esiste un motivo legale per la cancellazione e il cliente desidera annullare il contratto, ciò è consentito solo con il nostro consenso scritto. In questo caso (se un contratto viene annullato con il nostro consenso), avremo il diritto di richiedere il 15% del prezzo lordo di acquisto come penale contrattuale, che non sarà soggetta a moderazione giudiziaria. Qualsiasi altra richiesta di risarcimento rimane inalterata e confermata. Inoltre, abbiamo il diritto di recedere dall’accettazione dell’ordine se, dopo l’inoltro dell’ordine e prima della consegna, si verificano circostanze nella situazione finanziaria del cliente che rendono il nostro credito non più sufficientemente garantito ed esigibile.

8. scelta della legge

Si applica il diritto austriaco. Nel caso in cui il nostro partner contrattuale sia un cliente straniero e si applichi la Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci, si concorda di escluderla espressamente.

9. luogo di giurisdizione

Ai sensi del § 104 JN, il foro competente è quello di Wels. La nostra sede legale è concordata come luogo di adempimento.

10. protezione dei dati

L’acquirente accetta che i suoi dati personali e quelli relativi all’azienda possano essere memorizzati ed elaborati da noi con mezzi automatizzati e che possa essere informato su nuovi prodotti e servizi tramite posta elettronica e fax.

Condizioni generali di contratto di PET Deutschland GmbH – Versione 01/2021

Le nostre consegne saranno effettuate solo sulla base dei seguenti termini e condizioni, che si riterranno riconosciuti con l’invio dell’ordine sia per la presente transazione che per tutte le altre, anche precedenti. I presenti termini e condizioni si applicano nella misura in cui non sono modificati da accordi scritti contrari. Le presenti Condizioni Generali di Vendita si applicano anche nel caso in cui il partner contrattuale comunichi propri termini e condizioni diversi senza alcuna obiezione esplicita da parte nostra. L’eventuale invalidità di una disposizione dei presenti termini e condizioni o di una disposizione nell’ambito di altri accordi non pregiudica la validità di tutte le altre disposizioni o accordi.

1. offerta e conclusione del contratto

1.1 Se non diversamente concordato, i prezzi indicati si intendono per cassa, al netto delle nostre filiali, escluso l’imballaggio e il carico; l’imballaggio sarà fatturato al prezzo di costo e non sarà ripreso. Le variazioni di prezzo causate da circostanze indipendenti dalla volontà del contraente, quali aumenti o riduzioni di prezzo da parte dei fornitori a monte, modifiche di legge, decreti ufficiali, nuovi salari concordati collettivamente e, in linea di massima, tutte le circostanze imposte dall’esterno che si verificano tra la stipula del contratto e la consegna o la fatturazione, saranno trasmesse se intercorrono più di due mesi tra l’invio dell’ordine e la consegna. Questa disposizione si applica, mutatis mutandis, alle fluttuazioni dei tassi di cambio, agli aumenti e alle riduzioni dei costi dei materiali dovuti alle raccomandazioni della Commissione congiunta o alle variazioni (aumenti o diminuzioni) dei prezzi del mercato mondiale delle materie prime che hanno un impatto sui materiali utilizzati.

1.2 Tutte le informazioni contenute nei documenti di vendita del Fornitore (in particolare listini prezzi, cataloghi, brochure, documenti tecnici e supporti digitali) sono fornite al meglio delle conoscenze e convinzioni del Fornitore, ma sono soggette a modifiche e non vincolanti. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche.

2. tempi di consegna

2.1 Le date di consegna indicate sono approssimative ma non vincolanti per noi. Non possiamo quindi essere ritenuti responsabili in alcun modo per danni o perdite di profitto dovuti al superamento del termine di consegna. Siamo autorizzati a effettuare consegne parziali e anticipate. Il trasferimento del rischio e della coincidenza avviene nel momento in cui la merce viene consegnata al cliente o al vettore o allo spedizioniere, anche se abbiamo incaricato questi ultimi della consegna.

2.2 Le merci ordinate “su chiamata” saranno accettate entro un massimo di due mesi dalla data dell’ordine. Allo scadere di questo termine – o di un periodo più breve o più lungo concordato nei singoli casi – avremo il diritto, a nostra discrezione, di consegnare la merce o di recedere dal contratto e, in ogni caso, di chiedere il risarcimento dei danni subiti e del mancato guadagno.

2.3 Saremo responsabili per i danni derivanti da eventuali ritardi solo in caso di grave negligenza o dolo, per cui è escluso il risarcimento dei danni dovuti a negligenza lieve.

3. diritti in caso di difetti

3.1 Il cliente è tenuto a verificare la presenza di difetti nelle forniture e nei servizi subito dopo il ricevimento. Se vengono riscontrati dei difetti, questi devono essere segnalati per iscritto immediatamente, ma non oltre una settimana dal ricevimento della merce rifiutata. I difetti che non possono essere scoperti entro questo periodo, anche dopo un’accurata ispezione, devono essere segnalati per iscritto al fornitore immediatamente dopo la scoperta.

3.2 Le parti difettose della fornitura o del servizio saranno riparate o riconsegnate o fornite nuovamente a discrezione del Fornitore. In questo caso, il Fornitore chiederà, a sua scelta e a sue spese, che: – la parte o il dispositivo difettoso venga inviato al Fornitore per la riparazione e la successiva restituzione; – il Cliente tenga a disposizione la parte o il dispositivo difettoso e un tecnico del Fornitore venga inviato presso il Cliente per effettuare la riparazione. – Se l’Acquirente richiede che i lavori di rettifica vengano eseguiti in un luogo da lui specificato, il Fornitore può soddisfare tale richiesta, senza addebitare le parti sostituite, mentre le spese di manodopera e di viaggio saranno pagate alle tariffe standard del Fornitore.

3.3 L’Acquirente dovrà concedere al Fornitore il tempo e l’opportunità necessari per effettuare tutte le riparazioni e le consegne sostitutive che il Fornitore riterrà necessarie. In caso contrario, il fornitore è esonerato dalla responsabilità per le conseguenze che ne derivano.

3.4 In caso di utilizzo o messa in funzione inadeguati o impropri da parte del cliente o di terzi, di usura naturale, di manipolazione errata o negligente, di manutenzione impropria, di materiali d’esercizio non idonei, non sussiste alcun diritto ai difetti se il cliente non confuta una corrispondente affermazione motivata che solo una di queste circostanze ha causato il difetto. In caso di modifiche o riparazioni improprie da parte del cliente o di terzi, non sussiste alcun diritto di risarcimento per i difetti e le conseguenze che ne derivano ai sensi di quanto sopra.

3.5 Le parti sostituite diventeranno di proprietà del Fornitore.

3.6 Il termine di prescrizione per i reclami per difetti da parte del cliente è di 24 mesi, calcolati a partire dal trasferimento del rischio al cliente. I reclami per difetti relativi a pile e batterie ricaricabili, in particolare per quanto riguarda le prestazioni, saranno riconosciuti solo entro 6 mesi dalla consegna.

3.7 I resi saranno accettati solo previo accordo con il fornitore.

3.8 I reclami per difetti sono esclusi per le macchine usate.

4. pagamento

Il pagamento del prezzo di acquisto deve essere effettuato come concordato o come indicato nella nostra fattura. In caso di superamento dei termini di pagamento, si considerano pattuiti gli interessi di mora e siamo autorizzati a rinviare l’adempimento dei nostri obblighi fino al ricevimento dei pagamenti in ritardo. In caso di ritardo nel pagamento da parte del cliente, avremo il diritto di ritirare la merce di cui abbiamo la proprietà fino al completo pagamento, senza che ciò equivalga alla risoluzione del contratto. Siamo autorizzati a recedere dall’accettazione dell’ordine o a richiedere il pagamento anticipato dell’intero compenso se, dopo l’esecuzione dell’ordine, si verificano circostanze nella situazione finanziaria del cliente che rendono il nostro credito non più sufficientemente garantito. La compensazione con i nostri crediti non è possibile.

5. riserva di proprietà

5.1 La merce rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento del prezzo di acquisto, compresi gli interessi e le spese di incasso, in caso di pagamento tramite cambiale fino all’incasso della stessa. La riserva di proprietà si considera concordata anche nel caso in cui la merce non venga consegnata direttamente da noi, ma da terzi per nostro conto. Il cliente non è pertanto autorizzato a trasferire la merce a terzi durante questo periodo, a darla in pegno, a offrirla in garanzia o a trasferirla o trattarla in qualsiasi altro modo. Il cliente è pertanto tenuto a comunicarci immediatamente, tramite lettera raccomandata, qualsiasi danno alla merce acquistata, qualsiasi sequestro di tale merce o qualsiasi trasferimento di tale merce e a fare tutto ciò che è tenuto a fare in qualità di commerciante o custode diligente affinché non subiamo alcun danno alla nostra proprietà.

5.2 Se il cliente vende o cede in altro modo la merce con riserva di proprietà nel corso della normale attività commerciale, ci cede a titolo di garanzia tutti i crediti e i diritti accessori nei confronti di terzi derivanti da tali operazioni. Su richiesta, il cliente deve comunicarci il suo debitore e tutte le informazioni necessarie per far valere il nostro credito e notificare al suo debitore la cessione irrevocabile del credito. Il nostro cliente è autorizzato e obbligato a riscuotere il credito derivante dalla rivendita per nostro conto, a condizione che non ci avvaliamo del diritto di riscossione diretta a noi spettante.

6. responsabilità

6.1 Le richieste di risarcimento danni sono escluse a prescindere dal tipo di violazione degli obblighi, comprese le azioni non autorizzate, a meno che non siano causate da dolo o colpa grave.

6.2 In caso di violazione degli obblighi contrattuali materiali, il Fornitore sarà responsabile per eventuali negligenze, ma solo fino all’ammontare del danno prevedibile. Le richieste di risarcimento per perdita di profitto, spese risparmiate, richieste di risarcimento danni da parte di terzi e altri danni indiretti e conseguenti non possono essere richieste, a meno che una caratteristica di qualità garantita dal fornitore non sia specificamente intesa a proteggere il cliente da tali danni.

6.3 Le limitazioni ed esclusioni di responsabilità di cui ai paragrafi 1. e 2. non si applica a richieste di risarcimento derivanti da comportamenti fraudolenti del fornitore, né, in caso di responsabilità per caratteristiche garantite, a richieste di risarcimento ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto o per danni derivanti da lesioni alla vita, all’integrità fisica o alla salute.

6.4 Nella misura in cui la responsabilità del fornitore è esclusa o limitata, ciò vale anche per i dipendenti, i lavoratori, i rappresentanti e gli agenti ausiliari del venditore.

7. annullamento del contratto

Se non esiste un motivo legale per la cancellazione e il cliente desidera annullare il contratto, ciò è consentito solo con il nostro consenso scritto. In questo caso (se il contratto viene annullato con il nostro consenso), abbiamo il diritto di richiedere il 15% del prezzo lordo di acquisto come penale contrattuale, non soggetta a moderazione giudiziaria. Eventuali ulteriori richieste di risarcimento restano impregiudicate e vengono accolte. Inoltre, abbiamo il diritto di recedere dall’accettazione dell’ordine se, dopo l’inoltro dell’ordine e prima della consegna, si verificano circostanze nella situazione finanziaria del cliente che rendono il nostro credito non più sufficientemente garantito e recuperabile.

8. scelta della legge

Si applica la legge della Repubblica Federale di Germania. Non si applicano le disposizioni della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci, anche se il cliente ha sede all’estero.

9. luogo di giurisdizione

Se l’Acquirente è un commerciante, la sede legale del Fornitore sarà il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti direttamente o indirettamente dal rapporto contrattuale.

10. protezione dei dati

L’acquirente acconsente all’archiviazione e all’elaborazione dei suoi dati personali e aziendali da parte nostra con mezzi automatizzati e all’informazione su nuovi prodotti e servizi tramite posta elettronica e fax.